Preserva a tua cidade | Preserve your city

Método | Method:  Abordagem Criativa Colaborativa | Creative Collaborative Approach

Local | Place: Instituto das Artes e da Imagem

 

 

O meu terceiro projeto/workshop, desenvolvido no âmbito do Projeto VIA-ME, intitula-se “Preserva a tua cidade”.

Decorreu durante o mês de Janeiro, no Instituto das Artes e da Imagem

O projeto foi desenvolvido com um grupo de 9 alunos, com idades compreendidas entre os 16 e os 18 anos.

Durante a apresentação da proposta de trabalho, os alunos depararam-se com a problemática do estado de abandono de muitas das casas/edifícios na sua Cidade, o Porto, por isso, e por se encontrarem a frequentar um curso na área da Cerâmica, começaram a tentar perceber de que forma podiam intervir ou revolver esta questão. A ideia foi quase imediata, projetar azulejos, que mantenham a identidade das casas/edifícios, para que depois os realizem em oficina e os ofereçam aos moradores como forma de chamada de atenção para a necessidade de cuidar do que é nosso.

Por forma a tornar possível o desenvolvimento desta proposta, foram distribuídos alguns exemplos de padrões de azulejos para que os alunos os pudessem pintar de acordo com as tores tradicionais mais utilizadas, o azul e o branco.

My third project / workshop, developed under the VIA-ME Project, is entitled “Preserve your city”.

It took place during the month of January, in the Institute of Arts and the Image.

The project was developed with a group of 9 students, aged between 16 and 18 years.

During the presentation of the work proposal, the students were faced with the problem of the state of abandonment of many of the houses / buildings in their City, Oporto, for that reason, and because they were attending a course in the Ceramics area, they began to try to understand how they could intervene or revolve this question. The idea was almost immediate, to design tiles, to maintain the identity of the houses / buildings, so that later they realize them in workshop and offer them to the residents as a way of calling attention to the need to take care of what is ours.

In order to make possible the development of this proposal, some examples of tile patterns were distributed so that the students could paint them according to the most used traditional tores, blue and white.

Concluída a parte de projeto, a professora de Técnicas de Cerâmica ajudou os alunos a porem em pratica as suas ideias e a pintarem azulejos.

Once the project part was completed, the Ceramics Technician teacher helped students put their ideas into practice and paint tiles.

Depois de secos, estava na altura de distribuírem os azulejos que criaram para sensibilizarem a sociedade a cuidar do seu património. A maior parte dos alunos escolheu dar os azulejos aos seus pais, outros decidiram expô-los na Escola para que todos pudessem ver o trabalho que desenvolveram e qual a sua intenção.

Once dry, it was time to distribute the tiles they created to sensitize society to take care of its heritage. Most of the students chose to give the tiles to their parents, others decided to expose them in the School so that everyone could see the work they developed and what they intended.

arte-azulejos-portugueses-ne265

Advertisements